Демон-хранитель. Сделка - Страница 90


К оглавлению

90

Судя по двум пустым бутылкам и початой третьей, Пабло уже давно начал топить свое горе от побоев отца и смерти сводной сестры в вине. И делал это вполне успешно. Когда мы вошли, юноша уже лыка не вязал, как обычно выражался Ирган в адрес нашего управляющего тиана Гальвара, когда тот в очередной раз прихватывал бутылку из запасов моего отца и успевал ее употребить по прямому назначению до того, как об этом становилось известно моей матушке. Говоря проще, Пабло был пьян.

— Приветствую вас! — проорал он, когда мы вошли. С трудом сфокусировал мутный взгляд на Гаральде и закричал еще громче, словно тот был глухим: — Какими судьбами, приятель?!

— Слышал, тебе сильно досталось от отца. — Гаральд сочувственно улыбнулся приятелю и подошел ближе. Потрепал его по плечу. — Но вижу, в действительности все лучше, чем представлялось. Мне уж наплели, что Рихард тебя едва ли не прибил.

— Пытался. — Пабло моментально помрачнел и хлебнул прямо из бутылки, не утруждая себя поисками бокала. — Если бы Драйк не подоспел вовремя, мне бы досталось сильнее.

— Дай-ка я взгляну на твой глаз, — попросил Гаральд. Не дожидаясь разрешения, развернул Пабло лицом к свету и осторожно погладил подушечками пальцев угрожающих размеров синяк. Чуть коснулся горячей вспухшей скулы и провел ногтем по разбитой губе.

Я опустила глаза. Почему-то возникло такое чувство, будто это я сейчас касалась невесомыми движениями избитого юноши. Кожа привычно принялась зудеть от колдовства, творимого совсем рядом. Так всегда бывало, когда к искусству невидимого прибегал Фабион. Но теперь ощущения были иными. Более… более мягкими и приятными, что ли?..

— Жить будешь, — наконец констатировал Гаральд и сделал шаг назад, любуясь делом рук своих.

Я приглушенно охнула от восхищения. Следы побоев исчезали на глазах. Синяк поблек и вот-вот должен был пропасть полностью, ранка на прикушенной губе уже затянулась, даже опухоль с разбитого носа спала.

— Спасибо, дружище! — воскликнул Пабло, но вдруг запечалился. Обнял бутылку и уставился отсутствующим взглядом в окно, негромко обронив: — Жаль, как же жаль, что тебя не было рядом, когда напали на Ксану. Уверен, ты бы вытащил ее даже из нижнего мира.

Фабион скептически хмыкнул, но удержался от каких-либо замечаний. Я скосила глаза на приятеля. С начала нашего визита в дом Рихарда он еще не промолвил ни слова и, по всей видимости, собирался молчать и дальше. Хотя уверена, что Фабион более чем внимательно наблюдает за происходящим. Интересно, к каким выводам он уже пришел? И совпадают ли они с моими?

— Что случилось? — Гаральд подтянул ближе стул и сел на него верхом, расположив спинкой к себе. Чуть нагнулся, вглядываясь в пьяного товарища. — Пабло, почему Рихард тебя избил? Ты его оскорбил?

— Нет, — неохотно признался тот. — Я проговорился, что Ксана делала на той полянке. Это ведь из-за меня она погибла. Это я попросил ее туда прийти.

После этого признания Пабло жалобно всхлипнул. Из его глаз покатились крупные прозрачные слезы, и юноша высморкался прямо в рукав рубахи.

Я отвела взгляд. Значит, я была права, когда предположила, что история Пабло и Ксаны до опасных мелочей напоминает нашу с Фабионом легенду. Они тоже собирались сбежать из родительского дома, влюбившись друг в друга. В принципе ничего удивительного в этом нет. Пабло — симпатичный молодой человек, Ксана была вообще красавицей. Они друг подле друга много лет, более того, из-за строгого отца практически не знались со сверстниками. А молодость — такая пора, когда можно влюбиться в первого встречного. В общем, нет ничего странного в столь закономерном итоге.

— И куда ты собирался везти ее после побега? — спросил Гаральд, без особых проблем выстроив ту же логическую цепочку в уме. — В столицу?

— Нет, что ты! — Пабло отчаянно замотал головой. — Ксана ни за что не соглашалась уехать из Укардии. Говорила, что такой поступок убьет наших родителей. Поэтому я договорился с отцом Ольтоном, чтобы он втайне провел брачный обряд. Я думал, что тогда отец смирится. То, что благословлено Светлым близнецом, людям не под силу разорвать.

— Значит, отец Ольтон знал о планируемом побеге? — не выдержав, выпалила я и затаила дыхание в ожидании ответа.

Пабло удивленно вскинул голову, словно не ожидая, что в комнате кто-то еще есть. Уставился на меня и грозно нахмурился.

— А ты еще кто такая? — выдохнул он, и меня даже на расстоянии накрыло волной неприятного алкогольного запаха из его рта.

— Пожалуй, мне пора вмешаться, — неожиданно вступил в разговор Фабион и аккуратно оттеснил меня в сторону. — Иначе мы точно до ночи здесь застрянем, а мы с Хеаной сильно устали.

Гаральд изумленно вскинул бровь, явно не понимая, что тот затеял, но не успел ничего спросить или возразить. В следующий миг приятель прищелкнул пальцами — и мое лицо окатило жаром от его заклинания. Гаральд с приглушенным восклицанием отклонился, едва не упав при этом со стула, однако Фабион метил чарами не в него. Пабло наверняка даже не понял, что именно произошло. Но через мгновение он оказался плотно спеленат прозрачной зеленоватой сферой, слабо искрящейся при каждом движении воздуха.

— Чары подчинения? — удивленно выдохнул Гаральд. Не выдержав, встал и подошел ближе к плененному товарищу, внимательно приглядываясь к заклинанию Фабиона. — Однако. И вы до сих пор являетесь лишь учеником, мой глубокоуважаемый ир?

— В Пакасии свои законы и требования к магическим знаниям, — уклончиво проговорил Фабион. — Давайте не будем отвлекаться. Я действительно зверски устал после дороги и более всего мечтаю о мягкой кровати. Если на пути к ней мне придется подвергнуть подобному допросу все население Укардии, чтобы отыскать убийцу падчерицы бургомистра, — то пусть будет так.

90