Демон-хранитель. Сделка - Страница 61


К оглавлению

61

— Но мы же не похожи! — воскликнула я и тут же прикусила язык, поскольку на мой неосторожный выкрик из-за ближайшего забора звонко залаяла какая-то собачонка.

— Сводные брат и сестра, — уточнил Фабион. Поймал мою руку и опять потащил меня вниз по деревенской улице, видимо опасаясь, что кто-нибудь может выглянуть, заинтересовавшись непонятным оживлением собак. При этом приятель продолжал разъяснять свою задумку свистящим шепотом: — У наших родителей это был второй брак. Мой отец рано овдовел, и в память о первой супруге у него остался лишь я. Точно так же с твоей матерью. Кстати, поскольку кровные узы нас не связывают, то никто не станет возражать, если в конце концов мы сами решим пожениться. В Ромалии с этим не так строго, как у нас.

— А мы решим? — робко поинтересовалась я, несколько опешив от такого потока информации. По всей видимости, Фабион действительно продумал все последствия своего шага.

— Посмотрим, Катарина. — Он негромко рассмеялся. — Посмотрим. Но в любом случае тебе волноваться не о чем. Приставать к тебе я не буду и никому не позволю, пока тебе не исполнится восемнадцать. Если наши чувства не пройдут проверку временем, то я все равно не брошу тебя. Клянусь! На правах старшего сводного брата помогу тебе найти достойного жениха и проверю, чтобы он не обижал тебя. А там, глядишь, и сам остепенюсь.

— И ты все равно собираешься со мной сбежать, хотя прекрасно осознаешь, что у нас может ничего не получиться в плане каких-нибудь отношений? — не выдержав, еще раз уточнила я. Слишком странным мне представлялось сейчас поведение Фабиона.

— По-моему, я достаточно ясно выразился, — с улыбкой отозвался он. — И вообще, еще неизвестно, кого именно я спасаю: тебя или себя. Видела бы ты эту Ильзу!

Спящая деревенька тем временем осталась позади. Однако Фабион не свернул в сторону тракта, ведущего из столицы к южным границам Пакасии. Вместо этого он поспешно зашагал по тропинке, едва угадывающейся в свете крохотного магического светлячка, который все так же плыл перед нами. Едва я открыла рот, намереваясь спросить его, куда он направляется, как из темноты послышалось ржание лошади.

— Ты собираешься стать конокрадом? — испуганно зашептала я.

— Вообще-то лошадь, которая нас ждет, из конюшни твоего отца, — ответил Фабион. — Будем считать это твоим приданым.

— Но откуда? — потрясенно выдохнула я. — Ты заколдовал Иргана, чтобы тот привел сюда ее?

— А ты планировала преодолеть весь путь до Ромалии пешком? — Фабион негромко рассмеялся. — В действительности Ирган и сам был чрезвычайно рад помочь тебе бежать. Он очень благодарен тебе за спасение Ельгии. И плевать при этом хотел, к каким силам ты прибегла. Но все-таки я использовал внушение. С тем чтобы потом у Иргана не было проблем с моим дядей. Марко скор на расправу. Даже страшно представить, в каком он будет бешенстве, когда все откроется.

— Да уж, — пробормотала я, думая о матери. Интересно, насколько сильно пострадают мои родители от гнева Марко Шаорраша?

— Не беспокойся о семье, — без особых проблем понял причину моей неожиданной грусти Фабион. — Да, денежный штраф окажется больше, чем планировалось изначально. Но подумай, как они сэкономят на том, что не придется выводить тебя в свет!

— Слабое утешение. — Я тяжело вздохнула. — Вдруг месть твоего дяди окажется намного серьезнее?

— Вряд ли, — лаконично отозвался Фабион. — Любое ментальное сканирование покажет, что они были не в курсе побега, более того, сурово осуждают твое необдуманное, поспешное решение. Кроме того, твоя мама очень красивая женщина и, уверен, сумеет растопить ледяное сердце моего дяди.

Я грозно нахмурилась, уловив в словах приятеля недостойный намек. Что скрывать, меня саму неприятно поразила история, рассказанная Реаной. Тяжело осознавать, что твоя мать позволяла себе настолько позорные вещи в прошлом. Если это раскроется — то репутация нашего рода окажется безвозвратно погубленной. Впрочем, какая разница? Не стоит превращаться в ханжу и закрывать глаза на очевидные вещи. Ведь, как ни крути, истинной первопричиной произошедшего несчастья стало именно чрезвычайно свободное поведение моей матушки.

Тем временем магический огонек взмыл выше и отразился в флегматичных глазах оседланной гнедой лошади, привязанной к ограде.

— Ну не чистокровный скакун, конечно, но и не деревенская кляча, — пробормотал Фабион, окинув ее придирчивым взглядом. Ласково погладил по шее, от чего животное довольно всхрапнуло. — Зато тебе будет спокойнее.

— Да уж, — с сомнением произнесла я, гадая, как же мне в длинном платье залезть на лошадь. Представляю, как это будет забавно смотреться со стороны. Как бы шею при таких кульбитах не сломать.

— Не беспокойся, Катарина, доверься мне. — Фабион задорно мне подмигнул. Потрепал лошадь еще раз по спутанной гриве и без особых проблем оседлал ее, после чего протянул мне руку. — Держись. Поедешь передо мной.

Однако сперва нам пришлось найти более-менее высокий пенек, на который я залезла и уже потом приняла помощь Фабиона в процессе покорения лошадиной спины. Хорошо, что изгородь ветряной мельницы, у которой мы обнаружили подарок Иргана, была достаточно далеко от деревни, поэтому мои приглушенные ругательства и смех Фабиона никого не потревожили.

Худо ли, бедно, но в конце концов я оказалась наконец-таки верхом, усевшись боком, иначе платье бы точно задралось до ушей. И так в процессе моего взгромождения оно измялось и даже, по-моему, немного порвалось. Фабион осторожно обнял меня одной рукой, а другой взялся за поводья.

61