Демон-хранитель. Сделка - Страница 26


К оглавлению

26

— Не понимаю, — настороженно протянула я. — То есть ты прибыл в наши края не из-за некроманта, который вздумал убить мою мать. Верно? Получается, кто-то донес твоему дяде о том, что в нашей семье творятся странные дела. Не думаю, что этот мерзавец осмелился лично заявиться со смехотворным обвинением. Скорее, прислал анонимку с кучей отвратительных слухов о моей матери.

— А это ты как узнала? — с глухим раздражением спросил Фабион.

— Ну… — Я немного растерялась. — По-моему, это проще простого. Ты сам только что сказал, что твой дядя не занимается пустяковыми делами. Сам признался, что некромант, устроивший ритуал на той поляне, явно новичок в запретном колдовстве. И потом, сдается, ты был весьма удивлен, когда узнал о болезни моей матери и нашел ее медальон на месте проведенного обряда. И то отвращение, которое возникло у тебя на лице, когда ты узнал, к какому роду я принадлежу… Разве не очевидно, что тебя прислали в первую очередь проверить мою семью на причастность к служению Темному близнецу? Хм…

На этом месте я запнулась, погрузившись в раздумья. Если все мои рассуждения верны, а в этом, судя по крайне недовольной физиономии Фабиона, вроде бы не приходится сомневаться, то получается, что Ольгетту и Иргана в комнату ученика мага прислал тот же, кто отправил анонимный донос Марко Шаоррашу. Кто-то, кто очень сильно ненавидит мою мать и меня заодно. Не понимаю, почему тогда он пытался извести матушку при помощи ритуала некромантии? Намного проще было дождаться, когда приедет посланник Марко для расследования, и подбросить к ней в комнату достаточные для обвинения улики. Затяжная болезнь, напротив, в какой-то мере оправдывает матушку. И уж тем более далеко не на руку загадочному злоумышленнику сыграл медальон, оставленный на поляне после прерванного обряда. Выходит, в деле замешаны как минимум два человека, по какой-то причине ненавидящие матушку. Один намеревается ее убить посредством некромантии, другой же распускает про нее гадкие сплетни и пытается добиться ее заключения в тюрьму по смехотворному обвинению в колдовстве на крови. Ничего не понимаю!

— И о чем ты сейчас подумала? — мягко оборвал мои путаные мысли Фабион.

Подошел и неожиданно крепко взял меня за обе руки, чуть наклонил голову, посмотрев мне в глаза. И с внезапным ужасом я вдруг осознала, что не могу отвести взгляда.

— Опять твои шуточки? — хрипло спросила я, пытаясь за иронией скрыть страх. — Фабион, мне не нравится, когда ты пытаешься залезть мне в голову!

— А мне не нравится, когда ты сопротивляешься этому, — парировал он. Его глаза вдруг сами собой вспыхнули призрачным зеленым светом. И Фабион вкрадчиво продолжил: — Ну же, Катарина, не упрямься. Я пытаюсь помочь тебе и твоей семье. Не заставляй меня делать тебе больно.

— Как же я тебя ненавижу! — выдохнула я. — Мерзкий, отвратительный, самовлюбленный тип, думающий, что ему позволено все на свете!

Фабион улыбнулся, немало позабавленный моими словами, и я сдалась. Просто расслабилась, позволив своему языку выложить все мои соображения, к которым я пришла мгновением ранее.

— Неплохо, — довольно признал Фабион, когда я замолчала. Отпустил мои руки, и я торопливо уставилась на пол под его ногами, почувствовав, что свобода движений вновь вернулась ко мне. — Ты действительно на редкость умная и сообразительная девушка.

— Если бы, — тоскливо протянула я, пытаясь связать ниточки происходящего. — Я все равно ничего не понимаю. Когда матушка умудрилась нажить себе столько врагов? И я-то кому умудрилась помешать?

— Способности к магии, как я говорил, часто передаются по наследству. — Фабион хмыкнул. — Сыновьям — от отцов, дочерям — от матерей.

— И что? — Я недоверчиво покачала головой. — Какое это имеет отношение ко мне и матери? Ни я, ни она не являемся колдуньями.

Фабион насмешливо вздернул бровь, продолжая внимательно на меня смотреть.

— Нет, правда, — продолжала я в этом упорствовать. — Да, матушку иногда называют ведьмой, но лишь из-за трудного характера. Поверь, уж я бы заметила, если бы она по ночам выбиралась из дома и резала невинных девиц и младенцев в окрестностях.

От моей последней фразы Фабион вдруг вздрогнул. Уставился на меня так, словно впервые увидел.

— Это шутка, — на всякий случай пояснила я, несколько испугавшись его реакции. — На самом деле ни я, ни матушка подобным не занимаемся.

— Ну конечно же! — пробормотал в свою очередь ученик мага, вряд ли услышав мое уточнение. — Как я сразу не вспомнил! Хорошо, что ты завела речь об обрядах. — И подскочил к окну, уставившись на что-то, мне неведомое.

— Ты чего? — осторожно полюбопытствовала я, несмело шагнув к нему. — Что-то видишь во дворе?

— Любой прерванный не по воле мага обряд сильно ударяет по его магическому потенциалу, — забормотал Фабион, жадно прильнув к стеклу и словно пытаясь что-то разглядеть в стене леса, подступающего к забору вокруг имения. — Грубо говоря, это дыра, через которую будут постоянно уходить его силы. И чтобы залатать эту прореху, требуется очень и очень много энергии. А что основное топливо для ритуалов некромантии?

— Кровь и смерть? — предположила я.

— Точно! — Фабион прищелкнул пальцами. — Ельгия не была невинной, но она беременна. Ребенок в утробе матери — это настоящая находка для служителя Темного близнеца!

— Ты с таким восторгом об этом говоришь. — Я невольно передернулась. — А мне гадко об этом даже думать.

— О, прости. — Фабион опомнился и бросил на меня виноватый взгляд. — В общем, Катарина, вся моя прочувственная речь ведет к одному. Я дико сглупил. Некромант обязательно попробует завершить начатое в кратчайший срок. Полагаю, именно для этого он похитил Ельгию.

26