— И как же ты нас нашел? — не выдержав, поинтересовался Гаральд.
— Поверь, Хеану я найду где угодно, — серьезно ответил Фабион.
Целитель неопределенно хмыкнул и как-то странно посмотрел на меня: с непонятной смесью злости и жалости.
— А ты где был? — Я постаралась как можно быстрее перевести беседу со скользкой темы. А то мало ли какие ненужные и даже опасные подробности при этом могут всплыть.
— Разговаривал с саэрой Яльгой. — Фабион усмехнулся, заметив, как наши лица вытянулись от удивления. — Но, увы, ничего нового вам при всем желании не сумею поведать. Все было именно так, как ты, Хеана, рассказала. Яльга действительно не знала о том, что Пабло и Ксана — единокровные брат и сестра. И она действительно накануне поругалась с Рихардом, когда тот открыл ей эту тайну. А потом прямиком отправилась к отцу Ольтону, который уверил ее, что сам уладит сложившуюся ситуацию.
— И уладил, — подал голос Гаральд. — Правда, весьма своеобразно.
— Не стоит спешить с выводами. — Фабион несогласно покачал головой. — Возможно, его разговор с Яльгой мог кто-нибудь подслушать. И потом, необходимо узнать, почему служитель Светлого близнеца пошел на такое жуткое преступление. Если у него имелись свои счеты к Рихарду, то было бы куда логичнее убить его, а не срывать зло на бедной девушке.
— В любом случае надо разговаривать с ним. — Я не удержалась и украдкой зевнула в кулак. — Именно у него все ответы на наши вопросы.
— А я считаю, что кому-то следует отдохнуть, — возразил Гаральд. — Хеана, Ольен, при всем моем уважении, но это дело терпит. Вряд ли отец Ольтон сбежит из города. Он ведь уверен, что его никто не подозревает. Тем более что он сейчас не здесь, а наверняка в храме. Я предлагаю всем нам отправиться ко мне домой. И уже завтра на свежую голову завершить расследование.
Я всей кожей ощущала нетерпение Фабиона. Он уже настроился на то, чтобы раскрыть это дело сегодня, и малейшие задержки выводили его из себя. Но, к моему удивлению, после краткой паузы приятель все же кивнул, соглашаясь с доводами Гаральда.
— Кому-кому, а Хеане отдых точно нужен, — проговорил он с измученной улыбкой. — Да что там, я и сам едва на ногах стою. В общем, мы в твоем полном распоряжении.
Я едва не закричала во все горло от радости, поняв, что этот безумный, суматошный день наконец-то заканчивается для меня. Неужели я все-таки доберусь сегодня до кровати?
Наверное, мой восторг по поводу мудрого решения Фабиона и Гаральда отправиться домой был настолько очевиден, что они оба согласно заулыбались.
Пути обратно я почти не запомнила. Я скорее не шла, а висела на руке Фабиона, который вел меня по залитым мраком улицам Укардии.
Из-за усталости пришлось отказаться даже от горячей ванны, о которой я грезила весь этот долгий день. Помню только, как Фабион внес меня на руках в темную комнату и, не раздевая, положил на кровать, стащив с меня ботинки. Потом накрыл теплым одеялом. По-моему, я даже не успела пожелать ему доброй ночи. Просто закрыла глаза — и провалилась в бездонный колодец небытия.
Когда я открыла глаза, в комнате царило яркое солнце. Я некоторое время просто лежала, наслаждаясь спокойствием и тишиной раннего утра. Затем в дверь кто-то тихонько поскребся, и, не дожидаясь разрешения, вошла служанка.
— Вы уже проснулись? — без малейшей нотки удивления осведомилась она. — Хорошо. Ванна готова. И я взяла на себя смелость подобрать вам одежду на мой вкус. Надеюсь, она вам понравится.
Я с сомнением посмотрела на свою пыльную, пропотевшую рубашку и не менее грязные штаны. Н-да, как-то стыдно, что я в такой одежде спала на чистых простынях. Но служанка не позволила себе даже намека на неудовольствие, поэтому я быстро успокоилась. В конце концов, платят-то ей именно за стирку и уборку.
Стоит ли говорить, что я не вылезала из ванны не меньше часа, пока вода окончательно не остыла. Затем долго и с наслаждением расчесывала мокрые волосы. Милая девушка принесла мне простое синее платье, которое удивительно точно село по фигуре. И в этот момент я окончательно уверовала, что все испытания позади. Нет, мужская одежда, бесспорно, намного удобнее. Но иногда так хочется покрасоваться перед зеркалом и окружающими в удачном наряде, который самым выгодным образом подчеркивает цвет твоих глаз.
Налюбовавшись на себя, я решила не заплетать косу, поскольку волосы еще не высохли, а просто перехватила их голубой лентой. Служанка наблюдала за моими прихорашиваниями с затаенной улыбкой, но не вмешивалась и не торопила меня.
Наконец я надела принесенные вместе с платьем туфли и повернулась к девушке, показывая, что мои сборы закончены.
— Меня зовут Амалия, — неожиданно представилась служанка. — Если вам что-нибудь еще понадобится, обращайтесь ко мне.
— Очень приятно, — вежливо ответила я. — Я саэрисса Хеана Карион. Не думаю, что мы с братом надолго задержимся в доме ирона Гаральда. Но буду иметь ваше любезное предложение в виду.
Амалия наклонила голову и взмахнула рукой, предлагая следовать за нею.
Обеденный зал, где накануне нас угостили вкуснейшей трапезой, в этот час был пуст. На столе исходил ароматным дымком оставленный мне завтрак. Свежий, только испеченный хлеб радовал поджаристой корочкой. Рядом стояло блюдо с нарезанным домашним сыром и ветчиной. Мне налили обжигающе горячий кофе и поставили тарелку с кашей, куда щедро положили огромный кусок масла.
Однако аппетит мне портило недоумение по поводу отсутствия друзей. Куда делись Фабион и Гаральд? Неужели встали намного раньше меня и отправились допрашивать священника? Но это нечестно! Мы вместе начали это дело, вместе должны и завершить его!